原本阿冠筆記裡寫的是:「visteme despacío porque voy deprisa(直譯:幫我穿衣服慢一點,因為我趕時間)」,後來上網查了一下只有看到「vísteme despacio que tengo prisa」,不只寫法有點不同,我連重音字母都標錯。不過大意上是相近的,也就是東方諺語「欲速則不達」的意思。
阿冠記得從求學時代開始,除了下課後已經安排活動且時間很緊急之外,通常我都是後幾位離開教室的。有時候是為了課堂後跟老師請教問題或跟老師閒聊(八卦?),大部分時間都是慢慢收拾書包,我不喜歡把桌上東西全搜刮進包包裡衝出教室的感覺,總是要一一把東西歸位進包包或袋子裡才願意離開教室。上台北後學西班牙語課後也幾乎都是我一個人陪著老師在收拾教室,有一次我焦慮地說著:「完蛋了,我好慢,只剩我一個,很多東西還沒收。」老師在黑板上寫了一段話給我:「visteme despacío porque voy deprisa」,還說著:「沒關係,慢慢來比較快。」當你越焦急著做什麼,反而會做不好。
最近遇到很多朋友說:「齁~~~我們都在看你一年前的週記。」是這樣沒錯啦!但過陣子我會說明為何延遲這麼久。我總覺得沒發表過的東西就是新東西都有值得分享可以學習的部分,不論是今年還是去年的,除非我抄別人的週記,你說對吧?!況且今年過年後我有慢慢趕上一些進度了啦!因此,我還是會照著我的步調依序完成每一篇週記,因為慢慢來比較快!如果我現在又焦慮地為了什麼而趕進度,那就更失去生活的意義了!
本週阿冠也跟著放春假啦!暫停一週不發文喔!咱們4/9見!
補充資料:VÍSTEME DESPACIO QUE TENGO PRISA
12 留言
賴賴
2018-04-05 於 10:46:49反正妳也沒在理會其他人的聲音,
妳一樣走在自己的道路上啊,
以妳自己開心最重要。
只是我偶爾在看妳的網誌時,
都會有時空錯亂感,
哈哈哈!
跪婦阿冠
2018-04-09 於 18:56:06嘿啊,真的是萬分感謝一直以來的牛脾氣,才能造就這樣的我(咦)。就像最近又複習到的這篇:https://www.bigsishead.com/murmur-3/
四年前寫的,現在看還是沒任何違和感,可以一直固執到老也挺難得的啊,哈哈!
我雖然是沒什麼在理會他人的聲音,但我是都有聽到啦!至少在「時空錯亂」這個點上我是真的覺得有點抱歉啦!但是感到抱歉的羞恥心目前還沒贏過隨著自己步調這件事,所以還是選擇後者,呵呵!
Joe Hwu
2018-04-06 於 14:42:34還有那句Como pollo pican te con maní 也抄錯了,picante 是一個字!
想問一下,妳當年的西文老師是哪裏人?
跪婦阿冠
2018-04-09 於 18:57:14先自首,這句百分之兩百是我抄錯,哈哈!
這階段的老師是薩爾瓦多人。
Joe Hwu
2018-04-10 於 15:17:13當初我沒看懂,maní 是什麽呀?還要查字典!原來是我所認識的 cacahuate (墨西哥),有的地方叫 maní (很多南美國家),有的地方叫 cacahuete (西班牙),有的地方用其中兩個叫法!
跪婦阿冠
2018-04-12 於 18:50:11mani我下面有寫花生,哈哈!我們老師說他超愛吃宮保雞丁(上面會加花生粒)跟珍珠奶茶,就很愛秀這句,哈哈!
Joe Hwu
2018-04-13 於 02:28:22哈!原來是這兩樣東西!我猜得到珍珠奶茶,但猜不到宮保雞丁。我一直在想,那是個什麼菜式,我從來沒有聽過這個(墨西哥)菜式!謝謝妳解開了迷團!
跪婦阿冠
2018-04-19 於 13:46:13那應該是我們老師自己愛吃而翻譯出來的菜名吧!哈哈!
Kristina
2018-04-17 於 11:49:58嗯…我女兒也常是「慢慢來」,阿木雖然總是會等她但有時還是會忍不住催她快點,因為阿木真的等很久了= =
跪婦阿冠
2018-04-19 於 15:17:51不過「慢慢來」也不是無上限的慢慢來啊!還是要在能力範圍內把事情做完的「慢慢來」啦!
至於你女兒的狀況,她是來考驗你的啦!老衲無能為力惹~~~
Kristina
2018-04-19 於 16:24:38她如果是小紅帽要去外婆家應該是半路就會失蹤那種,而且還忘了原本的目的是…..>”<
跪婦阿冠
2018-04-19 於 17:30:20那真的跟我的「慢慢來」是不同的style啊~~~
他這樣就沒有慢慢來「比較快」了!