因為第一、二堂課都請假,
今天去上課其他同學都以為我是來補課的,
雖然半年多沒摸西班牙語了,
但真的感謝之前的西語老師基礎打得不錯,
我大概都聽得懂大家在嚕嚕嚕什麼…
因為是密集班,一週五天,一天上三個小時,
今天內容大概就是環繞在”有什麼東西?”、”這東西多少錢?”,
還挺實用的,出去玩會用得到。
¿Qué hay?-Hay un/una..
先口頭練習教室裡有什麼,大家手邊有什麼東西等等,
再來兩兩一組練習填空:
Mi hermana es alta y gorda. Tiene un gato. Se llama Mauricio. Es guapo y negro. En su casa hay libros grandes. Hay una mesa castaña. Hay un coche pequeño. Tiene una moto vieja.
(我姐/妹高高胖胖的,有一隻貓,叫做Mauricio,他是隻漂亮的黑貓。在她家有很多的書,有咖啡色的書桌,有一台小車,還有一台老舊的摩托車。)
學西語及其他外語,如法語、德語等,面臨到最大的問題就是分辨陰陽性,
陰陽性這個問題始終無解,只有死背,連外國人都沒輒,所以只得靠著多練習來熟記,
但有人說過,當外國人知道我們是”外國人“,對於陰陽性的問題就不會那樣苛責,
就好比外國人跟我們說”一隻“車子,我們起先會覺得怪怪的,但還是聽得懂,
如果好心一點再跟他指導一下,我想他對於”一輛“車子這件事情應該就不會忘記,
學習語言不就是這樣嗎?經過不斷的練習,然後出擊,遇到深刻的記憶,就不容易忘記。
接下來要練習數字,
在學習不論哪一種語言,包括中文,我的數字唸法都是最弱的,
但它永遠是我該面對的課題,來就來吧!
¿Cuánto es…? / ¿Cuánto cuesta?
兩兩一組練習說圖表東西的價格,
練習用dólares taiwaneses:新台幣、euro:歐元、con:點、céntimo:分
例: €1.37 —
un euro con trienta y siete céntimos.(一歐元點三十七分)
un euro con trienta y siete.(一歐元點三十七)
uno con trienta y siete.(一點三十七)
越下面是越簡單的說法,但一開始還是先把正常版的練好。
接下來的活動是”開商店”:
有的當老闆,有的當客人,
我先當老闆,所以一開始拿的錢比較少。
離開兒童美語的世界10幾年了,真懷念這種上課方式。
對話可以參考這樣進行:
這大概是我第一天上課的東西,
上的還可以,只不過我覺得之前的西語老師給的東西比較完整,
而且能在不斷的練習中,不知不覺將單字背起來,
所以我很喜歡。
但整體來講,各有各的風格,兩個老師都很棒!
第一次練習打西文,並將才疏學淺的學習資料波上來,
希望志同道合的朋友們一起來討論分享及挑錯字,讓我的西文能更進步,
新手駕駛,就請多多包涵囉!
歷史上的今天,我寫了...
- 第四-六週吉他課--我有新吉他囉! - 2010
無留言